É ao sentarmo-nos ao pé do mar que nos apercebemos da nossa insignificância. É certo que também os astrónomos nos falam disso, mas o mar está sempre mais à mão do que um bom cientista. Mais estranho ainda, é estarmos sentados com estes pensamentos, na areia escaldante, e alguém, aos gritos, nos tenta vender qualquer coisa. Se fossem Bolas de Berlim do Natário, comprávamos uma.
It is by sitting down by the sea that we realize our insignificance. It is also true that astronomers tell us that, but the sea is always handier than a good scientist. Stranger still, is to be sitting with these thoughts in the burning sand, and someone shouting, is trying to sell us something. If they were Natário’s Bolas de Berlim (small round cake with egg cream and sugar top), we would buy one.
hmmmm as bolas do Natário!