Frango : Chicken

[ Barcelos  //  Monday, 18th October 2010 ]
Frango : Chicken thumbnail

Um corpo precisa de comida. Mesmo que se suba à capela em jejum, no fim da promessa é preciso ingerir qualquer coisa. Os frangos, com (ou sem) piri-piri, de pernas e peitos abertos para o lado, decepados, rechaçados e impotentes, jazem na grelha por cima do carvão preto. O cheiro fica-nos nas narinas e na roupa e o fumo entra-nos pelos olhos. É talvez a sua vingança por acharmos que a figura deles é tão estúpida em vida como o é na morte.

A body needs food. Even if one climbs to the chapel in fasting, at the end of the promise it is necessary to ingest something. The chickens, with (or without) piri-piri, with legs and chests open sideways, without heads, driven and helpless, lie on the grate over the black charcoal. The smell gets into our nostrils and impregnate our clothes and the smoke enters ones’ eyes. Maybe it’s their revenge because we think that their figure is so stupid in life as it is in death.

Visitors Comments