Responder conforme o telhado, o toldo ou o céu imenso que nos cobre a cabeça. Perante a mesa com a comida e o vinho, está claro. Extravasamos depois os sentidos, porque tudo fica mais fácil em família e as preocupações de todos ficaram lá, no sopé do monte. Agora é o que vier e duas impossibilidades ficam: o santo não consegue sair do altar sem ajuda e o romeiro não consegue conter a alegria.
Responding to the roof, the awning or the immense sky that covers our head. Given the table with food and wine, of course. After, we let go out our senses, because everything is easier between family and the worries stayed there, at the foot of the hill. Now it’s whatever comes next and two impossibilities prevail: the saint can not get out of the altar without help and the pilgrim can not contain the joy.
Perante a mesa com a comida e o vinho, está claro. Extravasamos depois os sentidos,
porque tudo fica mais fácil em família e as preocupações de todos ficaram lá, no
sopé do monte. Agora é o que vier e duas impossibilidades ficam: o santo não
consegue sair do altar sem ajuda e o romeiro não consegue conter a alegria.
Responding to the roof, the awning or the immense sky that covers our head. Given
the table with food and wine, of course. After, we let go out our senses, because
everything is easier between family and the worries stayed there, at the foot of the
hill. Now it’s whatever comes next and two impossibilities prevail: the saint can
not get out of the altar without help and the pilgrim can not contain the joy.